~Ain't My Fault~ Zara Larsson

 

 

 

 



 

Oh my, oh my, oh my

 

 

 

 

Oh my, oh my, oh my

 

 

 

 

Oh my, oh my, oh my, oh my

 

 

 

 

Hahaha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

It ain't my fault you keep turnin' me on

 

私のせいじゃないのよ、あなたがその気にさせたんだから

 

 

It ain't my fault you got, got me so gone

 

私のせいじゃないわ、あなたに魅力されてるの

 

 

It ain't my fault I'm not leavin' alone

 

私のせいじゃないわ、一人じゃどこにも行かないから

 

 

It ain't my fault you keep turnin' me on

 

私のせいじゃないの、あなたがその気にさせ続けるんだから

 

 

I can't talk right now

 

今は話せないの

 

 

I'm lookin' and I like what I'm seein'

 

見てるの、じっくり見るのが好きなの

 

 

Got me feelin' kinda shocked right now

 

いま私、ショックを受けてるみたいね

 

 

Couldn't stop right now

 

やめられないわ

 

 

Even if I wanted, gotta get it, get it, get it, when it's hot right now

 

すごく欲しくてゲットしないと、熱いうちに捕まえないとね

 

 

Oh my God, what is this?

 

何これ?

 

 

Want you all in my business

 

どうしてあなたは私の邪魔をするの

 

 

Baby, I insist

 

ベイビー、言ったはずよ

 

 

Please don't blame me for whatever happens next

 

次に起こることを私のせいにしないでね

 

 

 

 

No, I-I-I-I can't be responsible

 

いいえ嫌よ、責任なんて取れないし

 

 

If I-I-I-I- get you in trouble now

 

もしも、今あなたを問題に巻き込んでるとしても

 

 

See, you're -'re-'re-'re too irresistible

 

ほら、あなたって本当に魅力的すぎるの

 

 

Yeah, that's for sure

 

そうね、これは本当のこと

 

 

So, If I put your  hands where my eyes can't see 

 

だからもしもあなたが私の目に手を置いて見えなくしたら

 

 

Then you're the one who's got a hold on me

 

私はすでにあなたのもので

 

 

No, I-I-I-I can't be responsible, responsible

 

いいえ嫌、責任なんて取れないわ

 

 

It ain't my fault (nope, nope, nope, nope...)

 

私のせいじゃないもの

 

 

It ain't my fault (nope, nope, nope, nope...)

 

私のせいじゃないもの

 

 

It ain't my fault

 

私のせいじゃないのよ

 

 

 

 

 

 

 

It ain't my fault you came here lookin' like that

 

あなたがそんな格好してここにいるのは私のせいじゃないわ

 

 

You just made me trip, fall and land on your lap

 

あなたは私をハイにして落とすの、あなたの膝にね

 

 

Certain bed boy smooth

 

悪い男の子もいるのもね

 

 

Body hotter than a summer

 

夏よりもホットな身体

 

 

I don't mean to be rude, but I'd look so damn good on ya

 

失礼なつもりはないけど、私はあなたにピッタリお似合いね

 

 

Ain't got time right now

 

もう今は時間がないの

 

 

Missed me with that

 

あれが恋しい

 

 

"What's your name, your sign right now

 

「キミの名前は何?キミのサインをここに」って

 

 

It's light outside

 

まだ外は明るい

 

 

I just called an Uber and it's right outside

 

ウーバーを頼んだの、もう外にいるはずね

 

 

Oh my God, what is this?

 

何これ?

 

 

Want you all in my business

 

どうしてあなたは私の邪魔をするの

 

 

Baby, I insist

 

ベイビー、言ったはずよ

 

 

Please don't blame me for whatever happens next

 

次に起こることを私のせいにしないでね

 

 

 

 

No, I-I-I-I can't be responsible

 

いいえ嫌よ、責任なんて取れないし

 

 

If I-I-I-I- get you in trouble now

 

もしも、今あなたを問題に巻き込んでるとしても

 

 

See, you're -'re-'re-'re too irresistible

 

ほら、あなたって本当に魅力的すぎるの

 

 

Yeah, that's for sure

 

そうね、これは本当のこと

 

 

So, If I put your  hands where my eyes can't see 

 

だからもしもあなたが私の目に手を置いて見えなくしたら

 

 

Then you're the one who's got a hold on me

 

私はすでにあなたのもので

 

 

No, I-I-I-I can't be responsible, responsible

 

いいえ嫌、責任なんて取れないわ

 

 

It ain't my fault (nope, nope, nope, nope...)

 

私のせいじゃないもの

 

 

It ain't my fault (nope, nope, nope, nope...)

 

私のせいじゃないもの

 

 

It ain't my fault

 

私のせいじゃないのよ

 

 

 

 

 

 

 

Baby, one, two, three

 

ベイビー、1、2、3

 

 

Your body's callin' me

 

あなたの身体が私を呼んでる

 

 

And I know wherever you're at is exactly where I wanna be

 

知ってるわ、私があなたといたい時にその場所にいるって

 

 

But don't blame me

 

でも私のせいにしないでね

 

 

It ain't my fault (nope, nope, nope)

 

私のせいじゃないわ

 

 

It ain't my fault (nope, nope, nope)

 

私のせいじゃないわ

 

 

It ain't my fault (nope, nope, nope)

 

私のせいじゃないわ

 

 

It ain't my fault 

 

私のせいじゃないの

 

 

Oh my, oh my, oh my, oh my

 

 

 

 

 

 

So, If I put your  hands where my eyes can't see 

 

だからもしもあなたが私の目に手を置いて見えなくしたら

 

 

Then you're the one who's got a hold on me

 

私はすでにあなたのもので

 

 

No, I-I-I-I can't be responsible, responsible

 

いいえ嫌、責任なんて取れないわ

 

 

It ain't my fault (nope, nope, nope, nope...)

 

私のせいじゃないもの

 

 

No-oh-oh, it ain't my fault

 

違うの、私のせいじゃない

 

 

No-oh-oh, no-oh-oh, no (nope, nope, nope)

 

 

 

 

It ain't my fault

 

私のせいじゃないわ

 

 

It ain't my fault you got me so gone

 

私のせいじゃないの、あなたに魅了されてる

 

 

It ain't my fault you got me so gone

 

私のせいじゃないの、あなたに魅了されてるの

 

 

Well, that's too bad, it ain't my fault

 

そうね、残念だけど私のせいじゃないのよ

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow