カリスマ洋楽ちゃんねる

お帰りなさいませご主人

~Champagne Night~ Lady Antebellum

 

 

 

 

 

 

 

 

The stars go out on the sunset strip

 

サンセットストリップへい向かうスターは

 

 

But after last call, I still stay lit

 

最後のコールの後でもキマってる

 

 

Make a 20 last like it's 1990

 

1990年の頃みたいに飾りましょう

 

 

We out here where we're from

 

私達は故郷から出てきたの

 

 

We don't say, ooh-la-la, Perion

 

口にしたりしないわ

 

 

Don't need no bottle service budget (no)

 

ボトル代は必要なくて

 

 

Got no money, but we love it (woo)

 

お金はないけど別にいい

 

 

 

 

 

 

 

Raisin' plastic cups to a life of luxuries

 

プラスチックのコップを掲げて人生をお祝いしましょう

 

 

C'est la vie on a Friday

 

ケセラセラを歌う金曜日

 

 

We get dressed up in a blue jean tux

 

ジーンズを履いてドレスアップ

 

 

And we go where we don't hear the highway

 

ハイウェイなんてない場所へ

 

 

Don't need doubles and bubbles

 

田舎から出てトラブルを回避するのに

 

 

To get it all kinds of trouble

 

豪華なものは

 

 

Out in the country

 

何も必要ないの

 

 

Don't need a crystal chandelier

 

シャンデリアはいらないの

 

 

To have a real good time

 

楽しい時間を過ごすのには

 

 

We're drinkin' beer on a champagne night A champagne night

 

シャンパンナイトにビールを飲んで

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No velvet booths in our hometown bar our VIP are drinkin' PBR

 

地元のバーに特別席はなくて、VIP達は株の話しをしてるの

 

 

No, we don't need no high-rise skyline view from a window

 

いや、でも窓からスカイラインが見えなくても別に構わない

 

 

'Cause way out here (way out here)

 

だって、僕達は

 

 

Where we're from (where we're from)

 

もう外に出てきたんだ

 

 

We don't have to be fancy

 

格好よくなんてなかっても

 

 

To have a whole lotta fun

 

楽しんでもいいはずだよ

 

 

 

 

 

 

 

Raisin' plastic cups to a life of luxuries

 

プラスチックのコップを掲げて人生をお祝いしましょう

 

 

C'est la vie on a Friday

 

ケセラセラを歌う金曜日

 

 

We get dressed up in a blue jean tux

 

ジーンズを履いてドレスアップ

 

 

And we go where we don't hear the highway

 

ハイウェイなんてない場所へ

 

 

Don't need doubles and bubbles

 

田舎から出てトラブルを回避するのに

 

 

To get it all kinds of trouble

 

豪華なものは

 

 

Out in the country

 

何も必要ないの

 

 

Don't need a crystal chandelier

 

シャンデリアはいらないの

 

 

To have a real good time

 

楽しい時間を過ごすのには

 

 

We're drinkin' beer on a champagne night A champagne night

 

シャンパンナイトにビールを飲んで

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

You'll never see us sippin' long-stem glasses

 

ハリウッドで私達を見かけても大きなグラスで

 

 

Even if we're in a Hollywood palace

 

飲んだりしてないはずよ

 

 

We ain't on our own island

 

島にバケーションも行かないし

 

 

No, we ain't drippin' in diamonds

 

ダイヤを見せびらかしもしないし

 

 

We're gettin' rhinestone

 

ダイヤに似たものがあればいいのよ

 

 

 

 

 

 

 

Raisin' plastic cups to a life of luxuries

 

プラスチックのコップを掲げて人生をお祝いしましょう

 

 

C'est la vie on a Friday

 

ケセラセラを歌う金曜日

 

 

We get dressed up in a blue jean tux

 

ジーンズを履いてドレスアップ

 

 

And we go where we don't hear the highway

 

ハイウェイなんてない場所へ

 

 

Don't need doubles and bubbles

 

田舎から出てトラブルを回避するのに

 

 

To get it all kinds of trouble

 

豪華なものは

 

 

Out in the country

 

何も必要ないの

 

 

Don't need a crystal chandelier

 

シャンデリアはいらないの

 

 

To have a real good time

 

楽しい時間を過ごすのには

 

 

We're drinkin' beer on a champagne night A champagne night

 

シャンパンナイトにビールを飲んで

 

 

(We're drinkin' beer on a champagne night)

 

(私達はシャンパンナイトでビールを飲むの)

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow