~Peace Of Mind~ Party Next Door

 

 

 

 

 

 

 

 

All I wanna do is lay up with you

 

僕はキミと引きこもってたいんだ

 

 

All day, all day (all day, all day)

 

一日中ね

 

 

Nothing else, nothing else (nothing else)

 

他には何も、何もいらなくて

 

 

Than spend time with you all day (all day)

 

キミと一日中過ごすことと比べたらさ

 

 

But I gotta get to the money, baby, yeah

 

でも、お金を稼ぎに行かないといけない

 

 

We both love these hunnids, yeah

 

ここ何百回って愛し合って

 

 

Once I'm finished with my job, baby girl, yeah

 

仕事が終わったら行くよ、キミのところへ

 

 

I'm on my way, yeah

 

僕は自分の道を行くんだ

 

 

I'ma cop you that new Pedro Garcia up on display

 

キミのその新しいペドロ・ガルシアを取り上げて、ディスプレイに置くんだ

 

 

You know I don't say things just to say things, yeah

 

わかってると思うけど、僕はあれこれ言わないんだ

 

 

(On na na na na)

 

 

 

 

Never felt, never held, never had no love like you

 

感じかなかったし、続かなかった、愛なんてなかったんだ、キミとのようには

 

 

(Oh na na na na)

 

 

 

 

But this right here, I'm keepin' to myself

 

でも、ここには独りで居続ける

 

 

I don't wanna lose

 

僕は失いたくないんだ

 

 

(Oh na na na na)

 

 

 

 

You

 

キミを

 

 

Don't wanna lose you

 

キミを失いたくないんだ

 

 

Couldn't, can't, wouldn't won't lose you, yeah

 

できない、無理なんだ、しないよ、キミを失うなんて

 

 

(Phew, uh, ooh)

 

 

 

 

When it feel this good, you better keep (ooh)

 

続けたほうがいいさ、いい感じなら

 

 

(When it feel this good, you better keep it)

 

(続けたほうがいい、いい感じなら)

 

 

When it feel this good, you better keep her around (yeah, keep her around)

 

いい感じなら続けたほうがいいよ、彼女とね

 

 

When it feel this good she get the key to the house (oh, yeah)

 

彼女に家の鍵を渡すんだ、いい感じの時にね

 

 

 

 

 

 

 

Because in exchange you give me peace of mind

 

だって引き換えに、キミは僕に平穏な心をもたらすんだ

 

 

Baby, you could take (coulda did it, baby) all my time (my time, yeah)

 

ベイビー、キミはいつも僕の時間を受け止めてくれる

 

 

All I needed was a piece (all I needed was a piece)

 

僕に必要なのはかけらだけ

 

 

All I needed was peace (all I needed was peace)

 

僕に必要なのは平穏だけだった

 

 

Someone that gon' listen to me (someone that gon' listen to me)

 

僕の話しを聞きに来る誰かは

 

 

Real niggas need real relief (oh)

 

本当のツレらが本当の安心を求めてる

 

 

But we both know my time ain't cheap

 

でも、僕達の時間はそんな安っぽくないんだよ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All I wanna do is lay up with you

 

僕はキミと一緒に引きこもってたい

 

 

All day, all day (all day, all day)

 

毎日、毎日

 

 

Nothing else, nothing else (nothing else)

 

他には、他には何もいらないんだ

 

 

Than spend time with you all day (day)

 

キミと過ごす一日と比べたら

 

 

You gave me peace of mind, yeah

 

キミは僕に幸せをくれたんだよ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ooh, I'd retire right now but I'm too young, baby (baby)

 

すぐにでもリタイアしたいさ、でもまだ若すぎるから

 

 

Is it love? is it love? or am I sprung, baby?

 

愛なのか?愛なのか?もう首ったけなのかな?

 

 

(Baby) oh, oh, oh, oh

 

 

 

 

Gotta take it, gotta gotta take it slow now (slow now)

 

耐えるんだ、ゆっくりでも耐えるんだ

 

 

Haters mad I got my ducks in a row row (ducks)

 

嫌いな奴をギャフンと言わせる準備は満タンさ

 

 

Got my lil' wifey and I'm feelin' real grown now 

 

可愛い恋人を手に入れて、今や気持ちも成長してる

 

 

She for stable, it's 125 for the show now (we for racks, huh, rackin')

 

彼女は堂々として、まるで見せ物の✖︎✖︎ラ

 

 

(Oh na na na na)

 

 

 

 

I showed love to my old woman

 

僕の母さんに愛を見せつける

 

 

But never love like this (never showed 'em love like this)

 

でも、こんな愛し方はダメって

 

 

(Oh na na na na)

 

 

 

 

No one wants to lose a love like this (no, no, no)

 

誰もこんな愛は失いたくないんだ

 

 

(Oh na na na na)

 

 

 

 

A lady with patience

 

我慢強い女性

 

 

A lady with patience, yeah

 

我慢強い女性さ

 

 

(Oh na na na na)

 

 

 

 

I did crazy things and she still waited on me (phew)

 

僕も狂ったことやってたけど彼女はそれを待ってた

 

 

When it feel this good, you better keep (ooh)

 

続けたほうがいいさ、いい感じなら

 

 

(When it feel this good, you better keep it)

 

(続けたほうがいい、いい感じなら)

 

 

When it feel this good, you better keep her around (yeah, keep her around)

 

いい感じなら続けたほうがいいよ、彼女とね

 

 

When it feel this good she get the key to the house (oh, yeah)

 

彼女に家の鍵を渡すんだ、いい感じの時にね

 

 

Tell me "treat me like my spouse"

 

「私を結婚相手みたいにして」って言ってみてよ

 

 

 

 

 

 

 

Because in exchange you give me peace of mind

 

だって引き換えに、キミは僕に平穏な心を与えてくれるんだ

 

 

Baby, you could take (coulda did it, baby) all my time (my time, yeah)

 

ベイビー、キミはいつも僕の時間を受け止めてくれる

 

 

All I needed was a piece (all I needed was a piece)

 

僕に必要なのはかけらだけ

 

 

All I needed was peace (all I needed was peace)

 

僕に必要なのは平穏だけだった

 

 

Someone that gon' listen to me (someone that gon' listen to me)

 

僕の話しを聞きに来る誰かが

 

 

Real niggas need real relief (oh)

 

本当のツレらが本当の安心を求めてる

 

 

But we both know my time ain't cheap

 

でも、僕達の時間はそんな安っぽくないんだ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All I wanna do is lay up with you

 

僕はキミと一緒に引きこもってたい

 

 

All day, all day (all day, all day)

 

毎日、毎日

 

 

Nothing else, nothing else (nothing else)

 

他には、他には何もいらないんだ

 

 

Than spend time with you all day (day)

 

キミと過ごす一日と比べたら

 

 

You gave me peace of mind

 

キミは僕に幸せをくれたんだよ

 

 

 

 

 

 

 

You gave me peace of mind

 

キミは僕に平穏な心をくれる

 

 

You gave me peace of mind

 

与えてもらえるんだ、キミに

 

 

Yeah, peace of mind (yeah, peace of mind)

 

そうさ、平穏な心をね

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

See You Tomorrow