~Memory~ Jennifer Hudson

 

 

 



 

 

 

Memory, turn your face to the moonlight

 

モリー、月の光に目を向けてご覧

 

 

Let your memory leave you

 

受け入れてごらん

 

 

Open up, enter it

 

記憶を開いて

 

 

If you find there, the meaning of what happiness is

 

もしもキミが幸せの意味を見出せれば

 

 

Then a new life will begin

 

新しい人生が始まるの

 

 

Memory, all alone in the moonlight

 

モリー、月光の中1人で

 

 

I can smile at the old days

 

過去を振り返ると笑顔になれるの

 

 

I was beautiful then

 

その頃の私は美しかったから

 

 

I remember the time I knew what happiness was

 

何が幸せかわかってた頃を思い出すの

 

 

Let the memory live again

 

その記憶をもう一度蘇らせて

 

 

Burnt-out ends of smoky days

 

疲れ果てて、煙たい日々は終わって

 

 

The stale, cold smell of morning

 

汚れた冷たい朝の匂い

 

 

The street's lamp dies, another night is over

 

街の月明かりは消えて、また夜が終わって

 

 

Another day is dawning

 

また夜が開けるの

 

 

Daylight, I must wait for the sunrise

 

朝日、日の出を待たなくちゃいけない

 

 

I must think of a new life

 

新しい人生のことを考えないといけない

 

 

And I mustn't give in

 

負けちゃダメなの

 

 

When the dawn comes, tonight will be a memory too

 

夜明けになると、その夜も過去の記憶になって

 

 

And a new day will begin

 

そして、新しい日が始まるわ

 

 

 

 

 

 

 

Sunlight through the trees in summer

 

夏の太陽の光が木々を抜けていく

 

 

Endless masquerading

 

終わりのない仮装

 

 

Like a flower, as the dawn is breaking

 

花のように、夜があけて

 

 

The memory is fading

 

記憶が消えてくの

 

 

Touch me, it's so easy to leave me

 

私に触れて、私を置き去りにすることは簡単

 

 

All alone with the memory

 

太陽の下での日々も

 

 

Of my days in the sun

 

記憶とともに独りぼっち

 

 

If you touch me, you'll understand what happiness is

 

もしもあなたが触れてくれたら、何が幸せなのかわかるの

 

 

Look, a new day has begun

 

ほら、新しい日の始まりよ

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

See You Tomorrow