カリスマ洋楽ちゃんねる

洋楽の和訳を毎日UPします!あなたのお気に入りが見つかるかも?

~Break Up In A Small Town~ Sam Hunt

 

 

 

 

 

 

youtu.be

 

 

 

 

 

 

 

I knew I'd see her around

 

彼女と知り合うって分かってたんだ

 

 

 

 

I'd be at some party, she'd show up and I'd be walking out

 

どこかのパーティーに行って、彼女が現れて僕が出て行くか

 

 

 

 

Or across some parking lot hiding behind her sister

 

向かいの駐車場で彼女のお姉さんの陰に隠れるとか

 

 

 

 

I'd look up, she'd be at the red light beside me

 

僕が顔を上げて彼女が僕のそばの赤信号で止まるとかね

 

 

 

 

In that white Maxima with the sticker on the back

 

後ろにステッカーを張ってるあの白いマキシマで

 

 

 

 

I'd act like I didn't see her

 

彼女のことを知らなかったみたいに振舞うんだろうね

 

 

 

 

We'd pay at the same pumps

 

僕達は同じガソリンスタンドを使ってたんだ

 

 

 

 

Flip through the same stations

 

同じ駅を次々に通り過ぎて

 

 

 

 

And slow down for the same curves

 

同じカーブで早さを緩めるんだ

 

 

 

 

Run around with the same crowds

 

同じ人込みの中を走って

 

 

 

 

We just needed some time

 

ただ、少しだけ時間が必要なんだよ

 

 

 

 

She could get on with her life and I'd get on with mine

 

彼女は彼女の人生を、僕は僕の人生を前向きに生きてこれたんだ

 

 

 

 

Thought I would be fine, heh, but maybe not

 

僕は大丈夫だって思ってたけど、でも多分違うんだね

 

 

 

 

I knew she'd find a way to get over me

 

彼女は僕を乗り越えてく方法を見つけるって分かってたんだ

 

 

 

 

But I'd never though that...

 

でも、僕の方はまったくね...

 

 

 

 

 

 

 

...She would get down with somebody I know

 

僕の知ってる誰かと彼女が仲良くやってるなんて考えもしなかった

 

 

 

 

I guess that's just how it goes

 

そんなもんなんだろうね

 

 

 

 

When you break up in a small town

 

小さな街で別れたら

 

 

 

 

I see our friends and they put on a show

 

友達に会うとみんな演技するんだ

 

 

 

 

Like they don't want me to know

 

僕には知られたくない、みたいな感じでね

 

 

 

 

Sp they give me the go-around

 

そうやってみんな話しをそらすんだ

 

 

 

 

But there's only so many streets, so many lights

 

でも、限られた数しか通りはないし、信号もない

 

 

 

 

I swear it's like I can't even leave my house

 

本当に家も出られないみたいな感じ

 

 

 

 

I should've known all along

 

最初から知っておくべきだった

 

 

 

 

You gotta move or move on

 

引っ越すか先へ進むか、だろうね

 

 

 

 

When you break up in a small town

 

小さな街で別れたら

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

For a while I guess they were keeping it low-key

 

しばらくは彼女達も控えめだったと思うんだ

 

 

 

 

But now it's like these county lines closing in on me

 

でも、今は街の境目がこっちに近寄って来てるみたいだよ

 

 

 

I see 'em everywhere together

 

彼らがどこでも一緒なのを見るし

 

 

 

 

And it's hitting a little too close to home

 

ちょっと痛い所を突き過ぎてるけどね

 

 

 

 

She's so far gone, but she didn't go far

 

彼女は遠くの人になってしまったけど、遠くには行ってないんだ

 

 

 

 

She was over me before the grass grew back where she used to park her car

 

彼女が昔、車を止めてた場所の草がまた伸びる前に彼女は僕を越えて行ってしまったんだ

 

 

 

 

She's leaving those same marks in someone else's yard

 

誰かの庭にも同じように足跡を残して

 

 

 

 

In someone else's arms right down the road

 

道を少し行ったところに住んでる誰かの腕に

 

 

 

 

And I never thought that...

 

僕はまったくだけどね

 

 

 

 

 

 

 

...She would get down with somebody I know

 

僕の知ってる誰かと彼女が仲良くやってるなんて考えもしなかった

 

 

 

 

I guess that's just how it goes

 

そんなもんなんだろうね

 

 

 

 

When you break up in a small town

 

小さな街で別れたら

 

 

 

 

I see our friends and they put on a show

 

友達に会うとみんな演技するんだ

 

 

 

 

Like they don't want me to know

 

僕には知られたくない、みたいな感じでね

 

 

 

 

Sp they give me the go-around

 

そうやってみんな話しをそらすんだ

 

 

 

 

But there's only so many streets, so many lights

 

でも、限られた数しか通りはないし、信号もない

 

 

 

 

I swear it's like I can't even leave my house

 

本当に家も出られないみたいな感じ

 

 

 

 

I should've known all along

 

最初から知っておくべきだった

 

 

 

 

You gotta move or move on

 

引っ越すか先へ進むか、だろうね

 

 

 

 

When you break up in a small town

 

小さな街で別れたら

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Her mailbox is seven minutes from mine

 

彼女のメールボックスは、僕から7分のところにあるんだ

 

 

 

 

And I drive into town sometimes I see her sittin' there with him

 

僕が街に向かって車を運転してると、時々彼女がそこに彼と座ってるのを見るんだ

 

 

 

 

And I wanna jump out

 

だから僕は飛び出して

 

 

 

 

I wanna fight

 

勝負したいんだ

 

 

 

 

I wanna say " that guy!" but I can't

 

僕が「お前!」って言いたいんだけど、でも僕には出来ない

 

 

 

 

It's my fault, I let her go

 

僕のせいなんだ、彼女を手放したのは

 

 

 

 

I never thought that...

 

僕はまったくだよ...

 

 

 

 

 

 

 

...She would get down with somebody I know

 

僕の知ってる誰かと彼女が仲良くやってるなんて考えもしなかった

 

 

 

 

I guess that's just how it goes

 

そんなもんなんだろうね

 

 

 

 

When you break up in a small town

 

小さな街で別れたら

 

 

 

 

I see our friends and they put on a show

 

友達に会うとみんな演技するんだ

 

 

 

 

Like they don't want me to know

 

僕には知られたくない、みたいな感じでね

 

 

 

 

Sp they give me the go-around

 

そうやってみんな話しをそらすんだ

 

 

 

 

But there's only so many streets, so many lights

 

でも、限られた数しか通りはないし、信号もない

 

 

 

 

I swear it's like I can't even leave my house

 

本当に家も出られないみたいな感じ

 

 

 

 

I should've known all along

 

最初から知っておくべきだった

 

 

 

 

You gotta move or move on

 

引っ越すか先へ進むか、だろうね

 

 

 

 

When you break up in a small town

 

小さな街で別れたら

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

 

 

 

See You Tomorrow