カリスマ洋楽ちゃんねる

洋楽の和訳を毎日UPします!あなたのお気に入りが見つかるかも?

~Doesn't Mean Anything~ Alicia Keys

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Used to dream of being a millionaire without a care

 

呑気にお金持ちになることを夢みてたの

 

 

 

 

But if I'm seeing my dreams and you aren't there

 

でも、自分の夢を見て、あなたが居ないと

 

 

 

 

Cause it's over, that just won't be fair, darling

 

そんな夢は終わりなの、フェアじゃないわ

 

 

 

 

Rather be a poor woman living on the street, no food to eat

 

道端に住んで食べるものも無くて、貧乏な女でもいい

 

 

 

 

Cause I don't want no pie if I have to cry

 

だって、泣かなきゃいけないのなら何もいらない

 

 

 

 

Cause it's over when you said goodbye

 

だって、あなたが「さよなら」って言った時に、終わってしまったから

 

 

 

 

All at once, I had it all

 

一瞬で、私はすべてを持ってた

 

 

 

 

But it doesn't mean anything now that you're gone

 

でも、今はどんな意味も持たないの、あなたが居なくなってしまったから

 

 

 

 

From above, seems I had it all

 

私は確かに、すべてを持ってた

 

 

 

 

But it doesn't mean anything since you're gone 

 

でも、それはどんな意味も持たないわ、あなたが居なくなってしまったから

 

 

 

 

Now I see myself through different eyes, it's no surprise

 

今、自分を違う角度から見てるけど、特に驚きはないわ

 

 

 

 

Being alone would make you realize

 

1人になることで実感するのよ

 

 

 

 

When it's over, all in love is fair

 

終わりの時が、愛のすべてが公平で

 

 

 

 

I should've been there, I should've been there, I should've should've

 

私がそこにいたら、私がそこにいたらよかったのに

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All at once, I had it all

 

一瞬、すべてを持ってたの

 

 

 

 

But it doesn't mean anything now that you're gone

 

でも、今はどんな意味も持たないの、あなたが居なくなってしまったから

 

 

 

 

From above, seems I had it all

 

私は確かにすべてを持ってたわ

 

 

 

 

But it doesn't mean anything since you're gone 

 

でも、今はどんな意味も持たないの、あなたが居なくなってしまったから

 

 

 

 

I know I push you away

 

分かってる、私があなたを突き放したの

 

 

 

 

What can I do that will say how I love?

 

ねえ、どうすればいいの?こんなに愛してるのに

 

 

 

 

Take these material things

 

これらのものは

 

 

 

 

They don't mean nothing

 

すべて意味がないの

 

 

 

 

It's you that I want

 

私はあなたがいいから

 

 

 

 

All at once, I had it all

 

一瞬、すべてを持ってたわ

 

 

 

 

But it doesn't mean anything now that you're gone

 

でも、今はどんな意味も持たないの、あなたが居なくなってしまったから

 

 

 

 

From above, seems I had it all

 

私は確かにすべてを持ってたわ

 

 

 

 

But it doesn't mean anything since you're gone

 

でも、それは意味を持たないの、あなたが居なくなってしまったから

 

 

 

 

(I should've been there, I should've been there, I should've should've)

 

(私がそれに居れば、私がそこに居ればよかったのに)

 

 

 

 

All at once, I had it all

 

一瞬、すべてを持ってた

 

 

 

 

But it doesn't mean anything now that you're gone

 

でも、今はどんな意味も持たないの、あなたが居なくなってしまったから

 

 

 

 

From above, seems I had it all

 

私は確かにすべてを持ってたわ

 

 

 

 

But it doesn't mean anything since you're gone

 

でも、それはもう意味がないの、あなたが居なくなってしまったから

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Thank you for watching♪Have a good time♪

 

 

 

 

 

See You Tomorrow